#Nobel a Mo Yan: le reazioni online


2012 Dic
11

#Nobel a Mo Yan: le reazioni online
新郎微博 di Weibo ( 微博 )


Mo Yan ha ricevuto il premio Nobel per la letteratura. Dal discorso dello scrittore all'Accademia di Svezia alla cerimonia di consegna del Nobel, quali sono state le reazioni della rete cinese alla premiazione dello scrittore? Il Nobel a Mo Yan contribuirà alla diffusione della letteratura cinese nel mondo? Caratteri Cinesi ha selezionato e tradotto alcuni commenti postati negli ultimi giorni dagli internauti cinesi su Twitter e Sina Weibo.




@Harry_nel: Il discorso di Mo Yan è stato semplice, profondo e incisivo. Parlare al mondo mantenendo il forte accento locale rivela l'autenticità della vita nella campagna cinese e tocca il dolore della maturità. La rivelazione primitiva della profondità della natura umana: questa è la fonte della scrittura di Mo Yan. Alla fine ho capito che le persone normali hanno nelle ossa un'arroganza modesta, necessaria per comprendere la natura umana.

@Liyinhe: i romanzi di Mo Yan hanno avuto un grande impatto, Mo Yan ha iniziato una scrittura popolare. Ho letto le sue opere molto tempo fa e ne ricordo i colori: i suoi romanzi somigliano a ritratti tradizionali con un tratto popolare molto accentuato, gli piace il contrasto tra il rosso e il verde, sono luminosi e colorati, unici. I suoi romanzi hanno rivelato la brutalità e la natura spietata che portiamo nella nostre caratteristiche nazionali.

@Wanleichengyin: raccontare delle storie. Mo Yan riassume perfettamente la Cina attuale :)
@Bujiushibangewenhuarenma: saper raccontare delle storie e possedere una fervida immaginazione: sono le abilità basilari di uno scrittore, come Mo Yan. Scrittori con la sua ricchezza di immaginazione non ce ne sono molti. Mi piace ascoltare ciò che ha da raccontare.

@Junkenlaobing: alla domanda di un giornalista "hai ottenuto il Nobel, sei felice?", Mo Yan ha risposto: "sei della Cctv?" Ha fatto scoppiare a ridere tutta la sala!

@Yueyezijia-laomailang: Il Nobel non è il premio Lei Feng. Usare dei criteri così noiosi per valutare una persona, è noioso e ambiguo. //@Wanglifen: Mo Yan è un cinese, su di lui c'è lo sconforto che gli ha gettato addosso la nazione. Ognuno può scegliere come crede, il Nobel premia il suo talento letterario, non giudica un modello morale e neanche commuove la Cina.
@Dantaiheizuo: Non capisco come la pensano molti internauti, scontenti per il premio a Mo Yan. Può mai essere che per accontentare la volontà popolare si faccia vincere Han Han o la generazione della letteratura online? Cosa ha di buono la letteratura "fast food" per essere considerata un classico?

@HanSong: Quando Gao Xingjian ha vinto il Nobel, dicevano che la letteratura è politica. Ora che Mo Yan vince il Nobel, dicono che la letteratura è separata dalla politica. Letteratura, una prostituta. Comunque me la faccio tutti i giorni.

@Longdong: I media cinesi hanno pubblicizzato come folli il Nobel a Mo Yan, grandi personaggi hanno applaudito. In realtà il suo premio non servirà molto alla letteratura cinese nel mondo. L'unica cosa da applaudire è: in dieci anni i cinesi hanno ottenuto quattro Nobel. Due per la pace, due per la letteratura.

@Yuyuyuyuweibodaren: Amo le opere di Mo Yan. Soprattutto "Le rane", che ho letto tutto d'un fiato, l'ho trovato profondamente toccante!
@Aji_online: Quando si parla di uno scrittore, nessuno parla di letteratura ma tirano sempre tutti fuori i grandi successi della nazione, o i soldi con cui ti puoi comprare una casa al quinto anello di Pechino. In tutto ciò c'è un certo sarcasmo. Mo Yan invece ha osato evidenziare: questa è la vittoria della letteratura, è la vittoria di una persona, non si tratta della vittoria di una nazione. Eppure chi non ha letto i suoi romanzi fa due conti: quanto ci guadagna Mo Yan, dai leader di quale livello sarà ricevuto?

@Zhouxing: Mo Yan ha detto che nella creazione letteraria "l'importante è se uno scrittore è libero dentro". Queste sono le parole di un maestro.

@Xiaofan: L'orgoglio della Cina, un contributo indelebile al mondo letterario cinese. Negli ultimi anni nessuno pensava che un cinese potesse ottenere il Nobel. Finalmente l'incantesimo si è infranto. Mo Yan ci dice che non c'è niente di impossibile.

@Shengziraise_up: In televisione ho beccato la diretta della cerimonia del Nobel, un grande giorno per Mo Yan. Mettiamo da parte la politica e lasciamoci incantare dalla letteratura.



@Jinchangdong: Mo Yan è uno scrittore, non è un eroe nazionale, è libero di seguire qualunque posizione politica. Scrive e racconta delle storie: è da un punto di vista letterario che dobbiamo osservare lui e le sue opere. Perché servirsi di critiche e attenzioni che vanno al di là della letteratura?

@Mimi_Daisy: Spero nessuno dimentichi la sua natura: cinese, premio Nobel per la letteratura. Non tirate fuori discorsi confusi, grazie. Maestro Mo Yan, meriti tutta la stima! Meriti la stima degli amanti della scrittura!

@dographer: Nel discorso del Nobel, Mo Yan ha detto che la politica non deve sopraffare la letteratura. Ma nei "discorsi di Yan'an" la politica soffoca chiaramente la letteratura. E la metafora della sicurezza in aeroporto e la censura è ridicola, mi vergogno per lui.
[Twitter]

@Tiantianniannian: Abbiamo aspettato finora, finalmente uno scrittore cinese alla cerimonia di consegna del Nobel! Anche se a parte le parole "Mo Yan" e "Prego" non ho capito niente dell'intera cerimonia, l'atmosfera sacra, solenne ed elegante bastava a rapire l'attenzione. Vestito in frac, @MoYan ha ricevuto il Nobel dalle mani del re. Come scrittore è già un successo, ma credo che non si fermerà qui, continuerà a raccontarci delle storie!


@Erkuaiemo: Finita la consegna del Nobel, ma la strada letteraria del maestro Mo Yan è appena iniziata, spero che continui a raccontare del suo paese Gaomi e a diffondere la cultura cinese nel mondo!

@butrr: La gente chiede a Mo Yan di rispondere a tutti i problemi a cui dovrebbe rispondere il Partito comunista cinese. Tutto quello che chiedete a Mo Yan, cosa ha a che vedere con lui? È un individuo, non un regime. Certo che il discorso di Pamuk al Nobel andava bene, perché le sue opinioni politiche non erano importanti, ci ha raccontato di sé stesso e della letteratura ed era sufficiente. Invece a Mo Yan tocca sopportare il sistema della censura, Liu Xiaobo.... tutte le domande non vanno bene, sembra proprio un segretario generale a cui è stato appena affidato un nuovo incarico.
[Twitter]

@wenyunchao
Utilizzo questo sito, che deve essere ancora terminato, per fare i miei complimenti a Mo Yan. http://chinapoliticalprisoners.com/index
[Twitter]

@aboluowang
Triste Mo Yan, in effetti sono i cinesi ad essere tristi. Foto: Mo Yan a Stoccolma, si è rifiutato di parlare di politica e ha accettato il premio. Normalmente sarebbe una cosa di cui essere felici, ma guardando la foto dove indossa l'abito tradizionale cinese e legge il suo discorso sulle sue impressioni del premio e risponde ai giornalisti, Mo Yan sembrava proprio come il suo pseudonimo, e ci ha fatto sentire davvero tutti tristi.

Youtube: Congratulazioni degli studenti cinesi a Stoccolma *Flash Mob con caratteristiche cinesi [Twitter]



Tradotto da Caratteri Cinesi, 11 Dicembre 2012