杂 zibaldone
Non è così terribile come avevo immaginato
这一切没有想象的那么遭
di
Wan Xiaoli ( 万晓利 )
Non è così terribile come avevo immaginato (这一切没有想象的那么糟 Zhe yiqie mei you xiangxiang de name zao) che da il titolo al secondo album di Wan Xiaoli. Il giorno in cui arrivò la tempesta l’agnello smarrito ancora non era tornato suoni e tintinnii provenivano dall’officina del fabbro Non è così terribile come avevo immaginato Il sontuoso [...]
Ora e qui
此时此地
di
Ai Weiwei ( 艾未未 )
Traduciamo il testo che fornisce il titolo al libro Qui e ora «此时此地, Time and Place», (Guilin, 2010). E’ stato scritto da Ai Weiwei il 13 agosto 2006. Qui e ora. Sono nato in un hutong di Pechino, in vicolo del Tofu, nella parte ovest della città . Poi i miei genitori si sono trasferiti, [...]
Sull’arte cinese contemporanea
中国当代艺术的困境与转机
di
Ai Weiwei ( 艾未未 )
Il cambiamento e la difficile posizione dell’arte cinese contemporanea (中国当代艺术的困境与转机, Zhongguo dangdai yishu de kunjing yu zhuanji), è estratto dal volume «此时此地, Time and Place», (Guilin, 2010, pagg. 8-13), è stato composto come introduzione alla Mostra di arte contemporanea cinese – collezione Sigg, tenutasi presso l’UC Berkeley Art Museum nel settembre 2004. Il cambiamento e [...]